29 januari 2019 om 10:03
< 1 min lezen

Romana Vrede pleit voor gebarentolk DWDD

Actrice Romana Vrede heeft maandag in het DWDD gepleit voor een gebarentolk die het programma live voor doven en slechthorenden kan ‘vertalen’. Zij kwam op het idee naar aanleiding van twee toneelstukken waarin zij speelde die met een gebarentolk werden opgevoerd. Bovendien heeft zij een autistische zoon die via gebarentaal communiceert.

Vrede erkende dat DWDD wordt ondertiteld. “Maar een gebarenpostzegel links in de hoek van het scherm werk veel beter”, stelde de Theo d’Or-winnares. Om presentator Matthijs van Nieuwkerk warm te krijgen voor het plan, leerde zij hem zijn eigen naam in gebarentaal.

Het is onduidelijk of DWDD gehoor gaat geven aan het pleidooi van de tafeldame.

Door: ANP

Relevante artikelen

Alles van gehandicaptenzorg
    • Gehandicaptenzorg

    Verstandelijk beperkte Milan door tragisch ongeval om het leven gekomen

    Vandaag om 13:42
    • Gehandicaptenzorg

    Ouders starten eigen zorgboerderijen door vastlopende zorg voor gehandicapte jongeren

    Vandaag om 13:23

Aankomende evenementen

13 Jan
Van ex-partner naar co-ouder
  • Noord-Brabant
08 Feb
Als het spel te ver gaat – gokschade herkennen in de huisartsenpraktijk en de basis-GGZ
  • Limburg
09 Mar
Basis workshop Peristomale huidproblemen
  • Utrecht